On June 13, foreign ministry spokesman Hua Chunying presided over a regular press conference.
Beijing daily client reporter asked, the US embassy in China’s Twitter account 12 used Chinese to forward and translate a tweet saying, “many products made in China are made by slave labor. Every business should clean up its supply chain to ensure that it does not profit from the Chinese Communist Party’s human rights violations against Uighurs in Xinjiang. ” A matching image used by the tweet shows that the logo on a piece of cloth reads “made by Chinese slave labor” in eight Chinese characters. What is China’s comment on this?
PS photos used by US embassy.
Hua Chunying responded, I don’t know what is your first reaction after seeing this picture? I have noticed this tweet. It was first tweeted by the spokesman of the United States House of state, and also by the US embassy and consulate in China. It is really disgusting that they can slander and slander China with such a crude, particularly inferior and worthless lie. I have no objection to them insulting their wisdom, but we firmly oppose them to stigmatize and attack China with such inferior lies. I think their bad behavior should be strongly condemned and investigated by everyone. This also proves once again that some people in the United States have reached the point of no lower limit in order to slander and attack China.
When it comes to human rights violations, as we all know, the false accusations made by the United States on the Xinjiang issue can be called one of the biggest lies in this century. In the past 40 years, the Uygur population in Xinjiang autonomous region has increased from 5.55 million to 11.68 million, more than double the number 40 years ago. Has the United States ever seen such an extinction of population or race? As for Mosques in Xinjiang, every 530 Muslims have one mosque, which is more than 10 times that of the United States. Have they ever seen such suppression of religious freedom? I also have some Uygur friends. I know that they live a very happy life in Xinjiang. They can breathe freely, sing and dance freely, which is totally different from the treatment of African American like Freud. We sincerely hope that those American politicians can really care about the serious racial problems in their own countries and make efforts to protect their own domestic human rights problems.